ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ

Ελληνική γλώσσα και πολιτισμός δίνουν το παρόν στην Ουάσιγκτον


Στην κατάμεστη αίθουσα των Γραφείων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ο κ. Μπαμπινιώτης μίλησε με πάθος για λέξεις της ελληνικής γλώσσας, τη ρίζα τους και την συνεισφορά τους στο Ευρωπαϊκό πολιτισμό. Τα 2/3 των λέξεων στα αγγλικά έχουν ελληνική, ή λατινική ρίζα, επεσήμανε ο Έλληνας καθηγητής.

Βέβαια αυτή τη στιγμή και στην ελληνική γλώσσα παρουσιάζονται πολλές ξένες λέξεις που περνάνε στην καθομιλούμενη. Μερικοί πιστεύουν ότι με τον τρόπο αυτό μία γλώσσα εμπλουτίζεται, ενώ άλλοι πιστεύουν ότι έτσι επέρχεται αλλοίωση. O κ. Μπαμπινιώτης πιστεύει ότι μπορεί να ισχύουν και τα δύο. «Γίνεται αλλοίωση,» τονίζει ο έλληνας καθηγητής, «όταν μπαίνει σε ξέφρενους ρυθμούς και ανεξέλεγκτους, γιατί μπορεί να πρέπει να ξέρεις ξένη γλώσσα για να μιλήσεις τη δική σου, αυτό πρέπει να αποφεύγεται. Ο μόνος εφικτός τρόπος που υπάρχει είναι να αποδίδονται οι λέξεις με λέξεις μέσα από τη γλώσσα σου. Από τη άλλη πλευρά δεν μπορούμε να φτάσουμε σε μία κάθαρση, να μην υπάρχουν ξένες λέξεις σε μία γλώσσα γιατί αυτό θα ήταν κάτι αφύσικο».

Ο κ Μπαμπινιώτης είναι ο αρχιτέκτονας πολλών νέων λέξεων στην ελληνική γλώσσα. Η λέξη διαδίκτυο για την απόδοση της λέξης internet, και η λέξη ευπώλητο για best seller είναι δικές του και πιστεύει ότι λειτουργούν γιατί διαθέτουν μία «διαφάνεια». «Ο χρήστης μπορεί να «βλέπει μέσα από τη λέξη» και να κατανοεί το νόημά της».

Οι λέξεις και κατ’ επέκταση η γλώσσα δεν αποτελούν μόνο ένα τρόπο επικοινωνίας αλλά δομούν τον τρόπο με τον όποιο ο κάθε λαός προσεγγίζει τη ζωή. Τι λοιπόν φανερώνει η ελληνική γλώσσα για την προσωπικότητα του Έλληνα; Ο κ Μπαμπινιώτης χρησιμοποιεί σαν αφετηρία τη λέξη «κόσμος». «Όταν οι έλληνες έφτιαξαν τη γλώσσα τους, έφτιαξαν τη λέξη κόσμος για να αποδώσουν το world τo οποίο στην ελληνική σήμαινε «τάξις» και το είδαν ως κάτι αντίθετο του χάους. Επομένως ο έλληνας είδε τον κόσμο ως τάξη, ο άγγλος το είδε ως world που είναι από woruld δηλαδή η ηλικία του ανθρώπου, η χρονική διάρκεια της ζωής του, που αποτελεί μία άλλη προσέγγιση. Οι αρχαίοι Ινδοί είπαν τον κόσμο loca δηλαδή ύπαιθρος, φως». Στους έλληνες επισημαίνει ο κ. Μπαμπινιώτης «προέτρεχε η σκέψη και ακολουθούσε το συναίσθημα».

Εκτός από τις λέξεις και την γλώσσα ο έλληνας καθηγητής αναφέρθηκε και στην προώθηση του ελληνικού πολιτισμού στον εξωτερικό. Ως διευθυντής του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού, έχει επωμισθεί δύσκολο έργο. Το ίδρυμα διαθέτει παραρτήματα σε διάφορες χώρες του κόσμου και πριν λίγες εβδομάδες άνοιξε γραφείο εδώ στην Ουάσιγκτον. Ο κ. Μπαμπινιώτης στοχεύει ψηλά σε μεγάλες εκθέσεις, παρουσιάσεις και αφιερώματα που θα μπορούν να σταθούν επάξια στο διεθνές πολιτιστικό στερέωμα. «Θέλουμε να κάνουμε ορισμένα πράγματα μεγαλύτερα και αυτά να τα περιφέρουμε ως Ίδρυμα Πολιτισμού σε διάφορες χώρες ώστε να έχουμε μία επιβλητική παρουσία. Στην Ουάσιγκτον, στο Λονδίνο, γίνονται πάρα πολλά πράγματα την ημέρα και δεν μπορείς να κάνεις κάτι που να χάνεται, αλλά κάτι που θα έχει βαρύτητα, αξία και επισκεψιμότητα».

Μερικές ιδέες που βρίσκονται ακόμη στο στάδιο της επεξεργασίας είναι μια παρουσίαση για τη αποκατάσταση του Παρθενώνα, εκδηλώσεις για το έτος Κάλλας, και για το έτος Καζαντζάκη.

XS
SM
MD
LG