Με πρωτοβουλία του Εθνικού Κληροδοτήματος Τεχνών των ΗΠΑ, ξεκίνησε ένα νέο πρόγραμμα για την μετάφραση και την προώθηση μερικών δειγμάτων της ελληνικής λογοτεχνίας στις ΗΠΑ. Ο συγκεκριμένος οργανισμός, που εκτελεί χρέη υπουργείου πολιτισμού στην Αμερική, επιχειρεί με το καινούργιο πρόγραμμα να διευρύνει την πρόσβαση των αμερικανών στην καλή ξένη λογοτεχνία. Έτσι λοιπόν, κάθε χρόνο και για μία τριετία 2 έργα νεοελλήνων συγγραφέων και ένα έργο Ισπανού συγγραφέα θα εκδίδονται από μη κερδοσκοπικούς αμερικανικούς οίκους.
Η Πεννυ Οχέντα, συντονίστρια του Διεθνών Προγραμμάτων του Εθνικού Κληροδοτήματος των Τεχνών είπε στη «Φωνή της Αμερικής»: «O διευθυντής του οργανισμού μας είναι ποιητής, συγγραφέας και μεταφραστής λογοτεχνίας. Έτσι η λογοτεχνία αποτελεί μία από τις νέες πρωτοβουλίες που αναπτύξαμε. Υπάρχει μία ανάγκη στη χώρα αυτή για τη μετάφραση περισσότερων σύγχρονων συγγραφέων. Και αυτή η πρωτοβουλία εφιστά την προσοχή σε συγκεκριμένες χώρες». Κατά την κα Οχέντα μόνο 350-βιβλία-ξένης λογοτεχνίας εκδίδονται κάθε χρόνο στις ΗΠΑ και ο αριθμός αυτός είναι πολύ μικρός για την αμερικανική αγορά.
Η Κόνυ Μουρτουπάλα, στέλεχος του γραφείου Τύπου της Ελληνικής πρεσβείας στη Ουάσιγκτον, που συνετέλεσε στη συμμετοχή της Ελλάδας στην προσπάθεια αυτή, παρατήρησε: «Πιστεύω ότι κάθε προσπάθεια μετάφρασης και δημοσίευσης της ελληνικής λογοτεχνίας είναι σημαντική για τη χώρα μας, αλλά στη συγκεκριμένη περίπτωση πρόκειται για μία διαφορετική προσέγγιση».
Η διαφορά έγκειται στο ότι για πρώτη φορά αμερικανοί λογοτέχνες θα επιλέγουν τα έργα που θα προσφέρονται στο αναγνωστικό κοινό των ΗΠΑ. Πέρα από τη μετάφραση και την εκτύπωση, ο εκδοτικός οίκος θα αναλαμβάνει επίσης την εκστρατεία προώθησης του κάθε βιβλίου και του συγγραφέα του στην αμερικανική αγορά. Η πρωτοβουλία αναλαμβάνεται με παράλληλη χρηματική υποστήριξη από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, του υπουργείου Πολιτισμού της Ελλάδας. Η προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων είναι μέχρι τις 14 Σεπτεμβρίου.